设为首页收藏本站

海外华人网 - 海外华人中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

“法国名曲”实为俄罗斯人创作?法媒:伦敦喝茶时写下

2019-10-9 17:28| 发布者: leedell| 查看: 2| 评论: 0|来自: 参考消息网

摘要:   “法国名曲”实为俄罗斯人创作 法媒:他们在伦敦喝茶时写下   参考消息网10月10日报道法媒称,《游击队之歌》——法国抵抗运动的赞歌,比激昂的国歌《马赛曲》更能打动大多数法国人——是由一群俄罗斯人在伦 ...

  “法国名曲”实为俄罗斯人创作 法媒:他们在伦敦喝茶时写下

  参考消息网10月10日报道法媒称,《游击队之歌》——法国抵抗运动的赞歌,比激昂的国歌《马赛曲》更能打动大多数法国人——是由一群俄罗斯人在伦敦喝茶时写下的。

  据法新社10月8日报道,这是一首深入法国人内心的歌曲,它那反抗奋进的激昂力量充满人们的胸膛,让人热泪盈眶。

  多年来,当局满足于默默延续这样一个神话,即这首歌源于二战期间抵抗德国占领者的勇敢战士们。

  在巴黎举行的一个关于这首歌的展览表明,戴高乐将军领导的自由法国部队确实曾下令隐瞒其真正作者的名字。

  策展人利昂内尔·达尔代纳说:“如果人们知道这首歌是在伦敦就着茶和三明治写的,那它就不会有同样的光环和可信度了。”

  事实上,这首歌的乐曲是由一位名叫安娜·别图林斯基的俄罗斯贵族青年创作的,她曾在英国首都的自由法国军营餐厅工作。她后来改名为安娜·马利。

  报道称,围绕这首动人心弦的歌曲,有许多具有讽刺意味的历史,其中之一是她实际上是用俄语创作了最初版本。但恰恰是这首歌的法文版后来被列入了红军合唱团的曲目。

  事实上,它的歌词主要是由另一个俄罗斯人约瑟夫·克塞尔创作的,他的家人在他还是孩子时搬到了法国。

  达尔代纳说,抵抗运动领袖埃马纽埃尔·阿斯捷·德拉维热里坚持要模糊真实作者,他自己改写了这首歌的部分内容。

  报道称,这名策展人还说,为了打赢战争,马利和克塞尔都没有表示异议,他们认为“没有歌曲的民族是不能战斗的民族”。

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋| 海外华人中文网   

GMT-8, 2024-11-24 10:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部