设为首页收藏本站

海外华人网 - 海外华人中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 6|回复: 1

外贸常用术语汇总大全

[复制链接]

37

主题

62

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
注册时间
2022-3-30
发表于 2022-4-13 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

7 p! Q% B2 c/ L, m6 u% u. {- P: P
作为外贸人,在工作时常常会使用一些外贸术语和缩写。在工作时使用术语不仅能
3 a4 X# A4 m  X% n  [1 w$ e) \5 y  V5 ]7 s8 U. A4 g3 ]
够准确快速地与对方进行沟通,还能让自己显得更加专业。" a+ a' v0 T8 {

3 I: Z4 o9 O% k+ ]' E6 {5 v$ o2 n1 P3 q* I' [" E! \
下面为大家汇总了一些外贸行业的常用术语,一起来看一看吧!0 p/ `+ B' ]2 @! `

& A7 G' t0 ]" \+ W% V4 k4 i
+ F7 P* [  @3 m) A" |产品基本资料- z; j- _1 ~+ `

. w4 b" [7 i- ~8 w2 R(Product's Basic information)& M# M7 E; Y5 A
5 N4 `  H, B4 {8 I. _
序号(No.)& g0 ?$ k( K+ e) s/ d) M

' T* A6 L% B8 c' z. [货号(Item No.)
( w( f/ A( C! N: z6 ~/ f) c) |! {' v% j! F
型号(Type): q4 i' ~/ d) D+ \" c) w" b, r# D

& u* r) j1 g# E, z* G! O+ ?产品名称(Product's Name)& u% M6 @8 `$ H* a( m

7 c; \6 e8 S2 J, o0 w7 |产品图片(Photo)
' n6 N% E, p% y! Z* T
4 Q% A5 q0 R; q) a6 k  |9 j产品描述(Deion)
7 D, T  C" V& i/ X% H1 G& R& u! N* @2 r, q& ]% s
原材料(Materials)) U2 J) R/ B& w' Y5 \: `1 P
# T, W4 K8 I: [3 d" s/ ], V
规格(Specification)
6 H* v6 \2 M% C2 A+ C/ c5 ~4 C: E& g7 S+ W$ P
尺寸(Size)0 T6 O! q/ _2 J

4 ^' C+ R0 G9 U7 E& Y+ s. t; Y长度(Length)2 L2 d' p: j% ?# O* q6 U
2 y$ i) e3 _# q
宽度(Width)! B/ B3 k& S+ p) |5 K" \

' [" U" y( V2 ~- ^  S高度(Height)
+ H4 A& u- Z% o+ z" _0 I# o& O
( c/ }) ~7 q- |# T) R; t/ F, k9 N/ y厚度(Thickness)
$ t! N4 X$ M% e8 x/ J
) w) z6 l6 s' C9 t8 B) a4 l5 q管径(Tube's Diameter)0 D: ]; x# f2 [8 _  \, N3 J

7 x: i4 b5 Y* V, R3 d1 x. E2 O1 ?口径(Caliber)
7 u; b4 D0 \7 E4 Z
) y6 G" M% x  z形状(Shape)+ N/ T) o* ]* u" t0 D

& s/ B; |$ j* Z' ]' X+ K! N外观颜色(Colors)
, C9 y4 T5 p' U1 T& J
' K# h- z6 ^' N: Y( w/ p0 g
; C# h& H. x- A% y7 t" E2 j  |) S. n; @

  l* T% g' Z8 d6 I, c02
3 j( h: h: ?6 E8 k7 y$ h8 v$ N' j6 D& X7 n3 W" I. A$ g
价格条款(Price Terms)* m& x$ X/ E/ r/ L

, T! S& M* V% @6 J. X; q$ c; J) B  m$ I6 K7 N1 L7 _
货币种类 Currency
! n2 v$ H, Q, h
7 ]. E+ C# \, t+ A中银汇率 Exchange Rate, q& W5 v; h7 t' @

$ p9 W+ [/ I. ?5 Z7 f$ d单位价格 Unit Price / PCS
) ~. o7 I, w" M; {/ U; |9 e7 a8 x- S
' w4 e" ^% N7 D5 n) ~货币单位 Unit
& ]7 v! S  \& d* F0 W0 U" ~. a! d& ]: x, c  a! A- c/ v
金额 Amount
! ~4 \6 h8 z) i8 t/ ~1 R3 o3 Y
# l* @: f- d8 F* y2 A! ~2 n) g运费 Freight, U7 G& V, T; {9 |: R
' r3 Q. g; t# h3 F4 w/ _) m; I
单价 Price, z. {; b( W) n1 z8 S: L9 v0 k; V
, n' c8 ]3 K6 I7 |; N  `" c( q
批发价 Whole saleprice% ]0 r& l- {* _6 U# m$ y8 @
3 {  Z$ e( [( G) s
零售价 Retail price, i8 x/ L( k& \5 E! z5 s. F# x* Y
9 Y$ k1 T3 d( B/ r/ u4 U$ H
净价 Net price/ W( n3 X% e) ~- c
- O2 b' O2 [; z9 a% r
码头费 Wharfage
/ a, |- G9 T% G+ l3 {; V1 y
; i5 ]& V2 R8 m8 {总值 Total value, a+ S% ^1 \& K6 g, g8 B

% I! t/ x' P8 [9 a; G卸货费 Landing charges1 m" ]# S: m' t2 i8 |- A. ~
" n6 v, I/ N* @
关税 Customs duty
5 o, `. {2 R7 `3 T4 d. X6 L- ]* G2 M  @2 V! l. ^) i9 w. U
印花税 Stamp duty8 o% ~9 a9 Q# z' S  D' M2 ]7 j
6 ^( l2 j) O0 K  q0 |4 c( Y0 B
含佣价 Price including commission
. S, O/ O: h+ o! f; H2 W. a, L
# @3 i8 |9 @7 t/ I! C港口税 Port dues/ `8 j/ s3 O/ F; v' A

8 }% w/ d* g9 J" W回佣 Return commission
0 b2 K7 @# w( ]6 z5 c$ X" [- E- y" Q" i9 e: w- O6 K1 D
折扣 Discount, allowance! e; u+ [% {* w9 o' X! t

! L9 x9 f3 c6 {+ M5 H- j/ h% D现行价格(时价) Current price prevailing price
" z+ q# y3 |5 v4 v4 Z" d5 y9 m5 l/ c3 d% y4 o; i4 E
国际市场价格 World (International) Market price" R1 a8 P8 ^1 x, \+ m) q. _0 [/ h
4 S. j) C+ I% E" e! ~
离岸价 FOB (freeonboard)
, K% D% B& ]6 d
9 @* T$ m5 ~2 d6 c2 G- U到岸价 CIF (cost, insurance and freight): C# V: }  u6 I  A! R6 d2 y. H6 J
3 C; ?! U. m6 d' u4 _
成本加运费价 CFR (cost and freight); s* I- ]  B& A- t. O/ }

1 E2 ^( e. m3 T5 K& NFOB、CIF、CFR共同点:
1 x/ I  `4 ]- \$ y. X0 b8 ~
! b$ B5 V1 f! G9 {, q1. 卖方负责装货并充分通知,买方负责接货;
2 l' T7 x/ \( _; O0 U
% c4 Y( Y* [8 u( S9 N3 v2. 卖方办理出口手续,提供证件,买方办理进口手续,提供证件;! n! O# W5 \( n! H0 P  E- B% o
8 u! X/ `  l9 S6 s7 {; ?
3. 卖方交单,买方交单、付款;
* L3 i7 h6 z- Q( Y+ e1 ?/ N. X
+ i) H9 r) j& A9 V6 t$ p5 g4. 装运港交货,风险、费用划分一致,以船舷为界;" {3 ?1 b$ N4 h( D5 n% p2 a/ l
- }( L* K0 f3 H
5. 交货性质相同,都是凭单交货、凭单付款;4 _8 m: ^  R% ^; @

, ~; T! ^* o+ Z7 ]1 S8 x# W6. 都适合于海洋运输和内河运输。
/ U2 ^. |0 u( P; H5 ?/ j( [  A& X, T, _0 q7 x- v; b* N
FOB、CIF、CFR间不同点:4 a1 C) F% \  @  K: t

% \+ y$ j3 _- O/ G9 x1. FOB:买方负责租船订舱、到付运费;办理保险、支付保险;. B% F& D2 w8 p6 o4 D- N
, w$ a  q8 ]2 F9 P* m
2. CIF:卖方负责租船订舱、预付运费;办理保险、支付保险;8 {( t, e7 \3 F1 y; v
- L+ r2 H' |& }! {6 l' m+ \, o% J) i# k
3. CFR:卖方负责租船订舱、预付运费;买方负责办理保险、支付保险。
- J4 x) G6 N3 G. {  E
$ Q6 L+ ]) D, X) ]* e
$ z  T0 W5 z  U7 T% N7 p' V+ U
: ~- c9 J- ~7 g7 k4 A) q" Q5 d$ I3 R" t9 [6 z; O. ~

) ?# r4 @2 {7 d* \5 D# E
7 l8 W( ]) m0 M& L2 @03
0 l; ]1 x& Y2 Z: y+ s! I* w, m7 f7 \
支付条款(Payment Terms)5 P- J; T" P8 [- E1 F& U

* u% M1 L5 `3 T0 M& `7 O( \( R# U) ]
3 k4 h' P* [  n2 a* @5 R1 P9 Z
即期信用证 Sight L/C* m" n) b1 \* \; l
! Z; T9 e. y+ g9 `
远期信用证 Usance L/C
4 d- j" O8 |0 w  H* y可撤销信用证 Revocable L/C
/ W* U. z+ r& g7 M  h. Z! E
( I4 l( [( W" |5 E不可撤销信用证 Irrevocable L/C
- Y3 H( A7 y9 J0 A: S" i( B- v% X跟单信用证 Documentary L/C
9 W3 D0 r' B; M7 z; h2 A1 N6 f+ j% }; M& L0 `
光票信用证 Clean L/C% S2 o: ]1 w" K2 g& ^% f. b, b. }
, n9 j$ B. k# i0 q8 h1 [
可转让信用证 Transferable L/C8 s* L& L; P3 e3 |. M8 }
- M  u; k, _; L8 g' |0 z$ e
不可转让信用证 Untransferable L/C% ]$ g6 B8 B8 U7 k

+ @% G% L+ {' j4 F( F电汇 T/T, Telegraphic Transfer
( ]7 @1 ^- K; n3 F
% _# |% ~. p7 K0 U8 N) n# _余额 Balance
, `7 N- i7 _; ?3 n" @( y: K# @1 O% M
总金额 Total sum
$ l( Z# Y$ a7 F" \" B
; u7 M+ ?! {1 S& i  E- L定金 Deposit / Earnest / Earnest money
0 u$ [2 C  F* d% V4 _0 E+ ?
2 P* R+ x0 X: _: x2 P0 U0 m5 Q" a6 M+ I( W' U
" U8 g) _* b% s$ e
: Z5 d& S; O  j+ V. n/ d
04
$ Z7 b1 V7 |  x+ Z7 k0 M( q! d" Q  B
装运条款(Shipment Terms)( P/ h1 c: ?: E; G7 p3 q6 e
# }$ P+ O4 P. M+ G" ^
装运日期 Shipping date4 ^0 D8 f+ v4 G( f+ F8 r7 {
! C- ^' K( k# S
装运期限 Time limit
" b1 B& C! h6 O1 ?( r9 h' a7 K7 m& B+ g, g; j3 s
装运时间 Time of shipment8 R- m& ^3 M; q2 A  Z1 q2 O
: l  ~) n* y( R( @; z6 L* K3 }* q
; [1 `$ S2 }9 R& `4 A0 Q8 H
, t2 v" r6 f. j: q) i' P" }
起运港 Departure port
# y. J5 i6 I% j  J! {! T% m% H( B" A  {3 |7 b! d
目的港 Destination port9 ?- T# J  j1 T2 r+ Q- A, Q9 V' ^

& k7 Y/ a( g* {' E装运港 / 装货港 Loading port
* w* g$ c, a' r6 ^5 c5 b0 A3 k+ f
卸货港 Unloading port+ x, V. `/ \5 ]7 H( j

& b3 ^1 P4 [$ {& j& y' l9 t. S- @转运港 Transferring port
: P2 Q& L7 ^4 t5 T7 B2 ^% O! e# F  _, m0 t' H

5 L8 @9 h" s0 h) u  z' A: J! @" N4 t1 x" N2 V0 Y! [; M
分批装运,转船 Shipping in batches, Partial shipment, Transshipment
4 J2 v6 d& D" y
- A  ?. x0 M9 H5 T5 f# c2 O交货 Delivery! X* W  x6 p& @) y
, R2 T" B: |: O
轮船 Steamship (缩写 S.S): s- ]. `5 x: w' O0 A
0 H0 Q: L$ J- v; [7 F2 L; L
装运、装船 Shipment
, H( ?' [0 _2 P+ [
" l, H1 x6 G! I  |/ X1 J交货时间 Time of delivery8 X$ X2 K: ?4 x9 s

! G. B/ q. }  Y! E4 V6 D定程租船 Voyage charter
+ ]/ _. h& p1 j; d8 h+ e7 O8 C7 _9 a% y  u5 v4 v
定期租船 Time charter
: V, ]* c1 ?( {; g8 C! h
  i; ?4 b. b) R托运人(一般指出口商) Shipper, Consignor
) |3 }# ]. l( @% X# b" o, h/ s/ i0 W4 R  ?3 {
收货人 Consignee  M. i4 i  D6 K8 D

; V- k" R& L. u. m3 R3 I" d0 m( i# j& [$ A7 U0 l

  G" U  g! p3 J. B" \班轮 Regular shipping liner
- L9 D% B5 \: c# Z. ]+ j
- I. A2 S: l% K- H1 M9 k驳船 Lighter
. ]' K/ `, l0 a  k7 k( S4 n: W! i, p" l' u- k  ]2 e+ V) a
舱位 Shipping space; b$ `/ s7 }3 T( L0 s
$ b3 i: x, r2 |* I+ U
油轮 Tanker
5 N9 A. v" Y$ s/ n0 b# G, I1 @1 r- ^! N; B
- f1 k# Z2 `& D  L- I
8 v( _! u' k$ w! |. [: z
报关 Clearance of goods& C; _/ h5 s) ~2 y
& S* r8 W' |* }( F
陆运收据 Cargo receipt0 Z/ j" @2 M/ |2 P
, {: ~4 _  b8 z7 z- k  D3 d( G
提货 To take delivery of goods. [7 r. t3 Q: S7 x# n( h4 t

! M5 g- H3 R% O+ X( Z空运提单 Airway bill& N% ^# K* c" R

( {9 m5 {; o7 c, N  P3 l) L- |5 x正本提单 Original B/L
! {5 d0 e5 v" f7 T4 H0 Y" ?0 M/ j1 U3 k8 B
租船 Charter (the chartered shep)! J# l6 `) J: ~8 D" q

0 E/ y9 k- z6 a2 L) x% T/ c6 w# W) c: z0 J4 C" X! ~0 @+ F

3 V# _. K6 j" t2 E% I2 u航空 By air
0 J) v8 J8 @5 |2 Z7 ^. A; n" \; P8 [4 Z# {6 l, R5 k; |
航海 By sea, t% w. N' s% L4 o6 B: D) d- R
1 S3 _# F8 @5 }
散货 Goods in bulk! _6 r. c; D& u7 o: L4 Y( U7 I

( [, @. ?* d) z3 D. |整装柜 Full container' Y, T, E) |( {- e8 c

9 r6 Z, G$ f9 j! y4 n
' _1 `4 f+ }  j" K* t8 W. |' [" {6 s% q
* r, T0 @) @- t* L- M$ O4 k
% w8 v) C( B8 w% k
05* k2 m# l  h& o+ i: f. `# [  j
( @9 A" O% [9 b
质量条款(Quality Terms)
  e" `4 C* e0 J# R7 f% [- p  f" ?' w
检验检疫局:法定检验、商品鉴定、质量认证认可、出口质量许可、出入境检验检疫  {4 h  Y( \" G, x

7 z- M# x- e, {) q2 U* p) @: Q标志、普惠制原产地证FORM A,一般原产地证C/O。8 [0 q8 ^( `' w  S- T: \+ m* Z
) o) z0 k$ r; W
国家质检总局:主管质量监督的最高行政执法机关;主管检验检疫工作的最高行政执
& }8 h9 d; `  `- C3 F+ R3 H. l+ R% e1 e) W- t! l9 w
法机关。9 m" I* @4 Y, B/ G" V

* `+ x4 F* d/ b- v# B检验内容:包装检验,品质检验,卫生检验,安全性能检验。' W3 B/ m+ z+ I; X

, s2 K$ D/ j7 H* ^' y) r5 L检验分类:内地检验,口岸检验;预先检验,出口检验。
) K* L4 ^1 b0 f- l. N! w6 N1 f- B0 z
* b# `( y2 x3 E+ Z产品质量认证:8 X/ g% u) e% M) D$ G

: T# _- J& h# ]$ ~6 E; X* a  K* t5 h" `中国:CCC,CB,CQC7 e2 C3 _7 `/ q( z, t0 p: b7 a
- B( L( x5 O! ]. d: Z5 Y" B! }
欧盟:CE,LVD,EMC
1 T) f- s$ [9 j4 |, l0 Y/ L7 G! i6 V7 o2 i* |* [( F' l. E
德国:GS,VDE,TUV3 Q) ?& f+ r: W; P& c

* S7 f- D# C$ \美国:UL,ETL
6 t- k2 k1 i' A& v0 }: {, E" W4 d# i1 U0 @' k) b* d$ ^
意大利:IMQ,IG  h, H- Z; v! J% ~* S  P& H' L

0 ~! ~% S6 T3 O( d北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D2 I5 q* C0 e- z0 k. K
( C+ Q9 ^, b# e
比利时:CEBEC+ S( I# q7 ~5 }6 _2 L/ \

9 W* F8 \* K* A/ B3 I法国:NF& G/ u5 j9 Q: S
: y5 X! o3 \4 Y' m9 J0 u4 M2 ^; ?
荷兰:KEMA-KEUROVEBSISGS,S-BBJINMETRO/UC  V  j9 U) E- O8 E+ K& o$ r& @/ X0 v
, f2 H, h( V' T- I" w
阿根廷:SMARKPSBGOST-GOSSTANDARDSAAC-TICKIndi.SIISASO
! F9 N4 N7 ^2 N9 w3 H1 ?9 U' y8 Y4 F/ v- {
日本:NKKK,PSEKT,KTL,EK MARK( ~& x5 [9 [" g+ X: R
' J2 Y- W) t0 i; a; K

' c; @- s0 \) |! ^
5 d! w: o# R: h; s+ b1 e3 ^$ N: F

37

主题

62

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
注册时间
2022-3-30
 楼主| 发表于 2022-4-13 00:29 | 显示全部楼层
物理机的性能安全性是云服务器所比不了的,拥有独立的IP,在国内香港的服务器( {! o- M  |# x6 i
/ d, E6 u* ^7 o' M. z3 G8 r
也拥有更低de延迟  香港GNET服务器的性价比是可以的,很多产品都非常的强悍,: A, l3 S9 x9 ]

0 m2 l8 F4 m7 w! a. a, e. ]我们拥有非常多的外贸和跨境电商客户,需要的可以TG联系@CooperZzz
. g3 p) a: y* V8 G
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋| 海外华人中文网   

GMT-8, 2024-11-23 22:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表