设为首页收藏本站

海外华人网 - 海外华人中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1003|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

69

主题

343

帖子

444

积分

中级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 3Rank: 3

积分
444
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
5 `: G4 o+ S0 ?7 H# p1 @( I! t" C" s( Y) w2 `
  中式早点
: G0 G% C8 ~; G' y. h8 b3 K$ O, {1 \5 }8 @' W
  烧饼 Clay oven rolls
4 j+ O6 e2 B* k4 W
1 \% N3 b, B+ D  ^, u% {  油条 Fried bread stick
; A# q) ^( F& O. b1 _0 t
& O( |: D9 N: O* y" ?8 E% y  韭菜盒 Fried leek dumplings . p' L8 d* L, z

  a- t" a- g* T# \; }- l  水饺 Boiled dumplings
/ ]: A2 y- |4 q; X2 U- c8 Y
) W& \' P* g! `6 }. l  蒸饺 Steamed dumplings ) [7 Q# T* P( [, c: G- x
* l0 u' x" o3 ?
  馒头 Steamed buns 9 E7 `; u4 |  R. S7 x* Q
  q" X3 E- D! C/ x. i
  割包 Steamed sandwich ; i( M0 u9 @# p7 }  f. _! h

2 N" r/ V" m/ H" T/ G  饭团 Rice and vegetable roll
5 ]- o1 C( M+ }  m- a6 z( k& o4 M) p7 Y9 Z" C7 H* S5 z
  蛋饼 Egg cakes
$ N( a8 B0 V1 `' o+ x
+ S, J" l! J" f$ `1 L" d; d' S  皮蛋 100-year egg 2 G# }9 Y2 D% O/ E( q' I
* n; M- J- f' X
  咸鸭蛋 Salted duck egg ; B; V. _$ |7 e

; i  I3 i$ q0 S2 `8 q" Q  豆浆 Soybean milk
8 t% x5 A  z5 }
, x% l6 U1 z" U5 u* u% g9 l$ ]2 g; o

: k4 }! v$ d3 `) n/ ^* e% K
; {; w) p  s0 D, R8 d5 T' ]5 m( [  饭类 6 B0 B, {5 h; z

6 ?- Z+ U! p$ J0 s7 O0 S- ?  稀饭 Rice porridge
6 S$ s( k6 t+ H+ ~, N: m7 m4 {: F2 o5 e2 b$ B1 v! ^
  白饭 Plain white rice
, Q9 ]! _0 j/ }! M  y) Z( y, ~
, h% T6 e* _' @5 V* g  油饭 Glutinous oil rice 7 x( X; R" Y: _  O7 t2 R7 w
' F: x6 \, h7 y; v% `9 \
  糯米饭 Glutinous rice
& y0 ~7 l7 \2 B0 `
) v7 T. I  {! W  d# n  卤肉饭 Braised pork rice
% X6 X4 B5 _- K2 {& h4 }
0 m) G: m4 {3 x+ F% D. B" U! x  蛋炒饭 Fried rice with egg
9 S4 K' M0 s$ C3 @: l- S' U8 b; D2 G5 u; h5 q$ ~, E# l* l
  地瓜粥 Sweet potato congee 7 X2 S4 v; K& C; D: v1 }- A2 ]; B
* C1 D0 [! E7 r6 K6 m5 O) Y: h4 r
   ' K% O6 u# w" b* _9 e9 z7 n2 q
' R' t5 Q) u6 I; W
  
+ T. ^3 F4 f) @1 T* k
1 a/ P- v" g! B) i0 i* a
5 @% R$ J" v& k# B' p$ |* t6 b
3 j% c; ?* y- R6 G% U. a9 C   % K; X) P7 ?+ U! _4 e# e8 t
1 {+ V5 o% K; k
  面类
- p& R( x; W( a& J
6 O* n$ x, D9 s$ c' [6 f  馄饨面 Wonton & noodles $ N8 ~1 }  o6 I/ V

) p# z2 c: V9 T. Q  刀削面 Sliced noodles
  l% E" \1 B5 I3 s: l, c& I2 F4 |: ^0 t
: m' d3 }# v) W9 I- \, g& Y. F  麻辣面 Spicy hot noodles
  n8 {. @- S) S" ]9 C9 P. @- o
  麻酱面 Sesame paste noodles + k$ k4 v3 b  ^9 L% c8 E

9 ~+ K, m& O' c  L  x  鸭肉面 Duck with noodles - p- y0 A) i; P; G6 i6 O8 _( s

! s  ]1 P% J* p& Q4 g' T; ~' _  鳝鱼面 Eel noodles
2 R: o  U2 F1 y, X# J& N. g
8 R2 g# K" c" y7 ?) u+ P  乌龙面 Seafood noodles
- E- N2 J5 c0 c5 S1 Z  z8 s1 ^; s' @+ z$ m
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles ; U" D3 ~9 }! t2 |1 ]% w: c, m
9 k2 L+ a5 B0 g5 c0 H$ d0 h
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
" s# S8 \& E0 z6 s. g
+ s  ]; V0 C) R( H  板条 Flat noodles
4 N! [7 F! ~7 b3 Q( q1 D8 M8 l- I( N( n7 f! ~5 y9 E( c6 ^/ e7 o2 Y$ }
  米粉 Rice noodles
! V" n# h, u* ?5 i% y  P
+ V' U9 M$ A! D2 d4 P& \4 a$ K  炒米粉 Fried rice noodles 5 B! ?; ?7 D9 m8 N: p2 q( A

/ u. h8 L3 m  U3 ?* b* C- f  冬粉 Green bean noodle " `% E- B- Q+ Z3 H9 }$ ?

, {& F" N4 d3 c5 o# W1 {& z8 m2 U   + q+ v, K# }/ y

! Z' U, ?3 z0 t5 R& Z# O8 T$ V4 ^2 h  
3 _# J1 R4 Y. j* H- V/ Q. i4 E$ a
; R' `8 C# _6 z3 C( W$ ]8 F5 B4 B/ Q6 d7 x9 M: v  e9 X# j8 f7 K

( a, x, f, L- l  V' x  
  J* a/ G6 g/ x" i$ _2 Q' H  ]8 S5 S! e" v, [  \0 `
  汤类
+ T- L$ I3 {) y, x; J, h$ H2 O) e2 n; o5 S; @; \6 x
  鱼丸汤 Fish ball soup 8 }9 z8 F! O6 B# q# q) L& \
( h9 T3 B) W& I3 a" ^+ {
  贡丸汤 Meat ball soup
9 j0 C8 |1 V" W) g. y" f) S  D% e
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
9 V$ }0 o$ a3 x1 {# S8 F6 t8 l" U/ B; ]1 S4 L* O$ C
  蛤蜊汤 Clams soup ( r" V6 {' a& [( o7 u+ Y" w

' `$ m6 C4 K& P  v! A0 o4 z  牡蛎汤 Oyster soup
) v& \4 D. {/ X) |1 Q2 L' R# E. K6 |; f, Y
  紫菜汤 Seaweed soup ! @, [* |7 e' O) t* {

' L- v. M; y2 N! h% r" ~  酸辣汤 Sweet & sour soup
8 \& w! O0 X# r: g/ n
# f( ]7 H5 B3 a7 _: ]. @& w$ t' l  馄饨汤 Wonton soup . [  n2 D4 |! k+ b& U" U$ u
6 B! o, m7 m  d1 J$ C  O
  猪肠汤 Pork intestine soup
3 M+ d  ]! H6 m+ @) Q" n: Z, a( f* _% c, N
  肉羹汤 Pork thick soup
3 A$ `- |2 W8 P; c0 w5 T6 ^% q9 d
5 C. P7 @' p) m, ?# V7 E- Y, `  鱿鱼汤 Squid soup   L6 V7 B7 Z( T0 H
9 M( e, U2 v6 j; N3 b4 |
  花枝羹 Squid thick soup . Z8 F" N2 T4 K# c" O2 ]4 J

% z7 g. ~( j" F+ |( g  
1 K# p' G% o4 L3 U7 {# c* ?- z4 p/ V" W4 _
  
. \, b( l. p) P2 W, |* E& C. X1 p6 h7 d7 L4 Y/ X( E0 }* h4 c4 H

# Q4 }) H7 Q3 y0 i7 k+ D. d8 v5 S0 T: d$ J. w$ E7 [8 o
   6 g3 A+ K, A( r8 |" B, M
6 \- J3 H6 L  b- \
  甜点及点心
3 l* s" K  E+ m5 B  o2 a; y  R
+ G! o9 ?! v5 g: Q; u4 C& ]" ?  甜点
0 a5 k2 n; l; \" W
2 e/ f5 Y& u  H7 |  爱玉 Vegetarian gelatin
% ?" {- v+ E* z) N; K% u" w( z& G1 k
  糖葫芦 Tomatoes on sticks # j2 q! K, l- M: c

5 E, a2 T- ?0 n* |; P  长寿桃 Longevity Peaches
( w) O$ d, v) t! }% ~% h) G; q/ \7 O% }0 X0 `2 `2 {/ v/ \
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
- F8 L1 {5 g6 y: N5 y! ~' ^4 d  ~9 R4 Z1 q* l
  麻花 Hemp flowers
4 R2 u4 m. G' k( {0 H+ c. M8 D4 V4 N
& N' z8 X" u! ~. u+ z) i  双胞胎 Horse hooves ; c3 P& I2 x' s* _

8 A. y( L; ^% r) }  点 心
% F8 M% Q+ d5 ^% E  L2 E. w- i5 d  `  @
  牡蛎煎 Oyster omelet
- d, s7 n) X: I9 c& J! Q' z/ O# X4 {7 J; K, W9 A
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
! a- L2 J6 j& k  v% C3 }4 Q
3 ?1 Y# P1 P: ~  油豆腐 Oily bean curd
2 U8 a! {: f; u6 C8 C/ z
( X6 L1 F8 @6 H4 a( C' V) W6 b% t  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd + H/ z& m% r: ]9 ^$ P) `. G

& g8 ^  V: D4 {  虾片 Prawn cracker , V( E" r  T) ?5 }

" x' ~4 ^! k) O; X  虾球 Shrimp balls
7 W4 i6 S( C. r) o/ A+ F: D) {' E: D0 t2 C& U" J+ c
  春卷 Spring rolls , v: D) D7 q$ _+ J& u/ H

& F0 N/ I0 h4 |% y9 ?' U  蛋卷 Chicken rolls
, M- \$ }4 x1 M4 D' f1 J; E
# W1 s+ ^6 a- p; O  碗糕 Salty rice pudding $ \1 ?5 w2 T& P, z! ~0 ^  m$ D0 o
1 [  G' N; J6 x
  筒仔米糕 Rice tube pudding
. `* X" r' B1 P8 |8 K% L% t
: N: W2 u) {" m7 P; j. X  红豆糕 Red bean cake # v& c4 \& ~4 }

6 G# J  z; V& C+ A+ P  绿豆糕 Bean paste cake
' ~% X. w5 X3 L
% Y4 m2 q& q* `; j  x; O  糯米糕 Glutinous rice cakes
! C, D$ X# S5 ~4 ~3 Q4 r" e5 z
/ E2 q! Y8 }$ |5 W. k/ g  萝卜糕 Fried white radish patty
1 t+ m! w7 ?1 L( @8 r  `) R9 m/ ], u+ W. ]; {+ c' A
  芋头糕 Taro cake " E) T  I8 x' X( g
) X# s! @& j! J& R9 Q. c7 i) n1 ~
  肉圆 Taiwanese Meatballs
: G/ y# J3 A: @' m
- L& c' z- }% E$ f" ?7 N/ c$ w' q1 @  水晶饺 Pyramid dumplings
, T; s  @* K8 I" m9 P" k# W, o3 [2 u2 f
  肉丸 Rice-meat dumplings - y4 p2 m. W! C% P6 b8 x

; F: M4 S' V, Z3 k& O! }- G  豆干 Dried tofu - y) E9 S( m7 d
! z/ h% G; l6 \, ~
  
+ C1 j( A. y6 r) _4 o
4 Y2 P/ ?" v) p3 ^0 R+ J, _9 P; B  
  G0 {( s& v  p9 \
# X. j0 k3 j0 s; {0 N
8 p4 w' o, h6 A6 T
3 U. Y, Q: O! \- [" p9 i+ _   ; l/ @( a8 Q; H9 X: ~1 }, D4 [
! _" i0 h  J! L
  冰类及果汁
) H. Y% x+ e: R. B* Q/ }# R" B- C6 r7 Q; a6 t9 P
  冰 类 6 W: T+ w( F  f* ~6 Q. P. r
, n  Q3 _4 P/ ]9 h
  绵绵冰 Mein mein ice
$ g8 o" Y; c6 V3 Z' z. Q+ L6 i. ~. Q  k2 a8 N0 E
  麦角冰 Oatmeal ice
( {4 f+ ~$ G, _( d3 z. }& n, c9 C2 j# j1 o/ C$ L* X) I4 e
  地瓜冰 Sweet potato ice 6 N' ~" W6 d+ @
1 n" z) X6 G& n* c, X0 i
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice . s( F! N4 c- u( \" }1 G9 j- f

5 i. c! g! M/ R2 [, N( `( G  八宝冰 Eight treasures ice & i  b$ T8 `  c* K

# r1 P) k0 M( ^4 \3 H; H  豆花 Tofu pudding 9 T6 Q( l. d0 E6 A
$ b- X1 m) J) F8 o
  果 汁
# S( F8 A; T6 T# m/ r
) n* r) H! q) j6 `$ K  甘蔗汁 Sugar cane juice
+ A* X# H, y- o0 M3 o/ V% W& ~6 }% w8 Q0 L$ z7 e
  酸梅汁 Plum juice 7 t9 f$ P7 n2 Q" ?$ H# @; ~
1 i. W; e* g0 A9 X" L; N
  杨桃汁 Star fruit juice & ^# J0 U# f9 \# j4 r. X6 I

' P- i7 N9 c* _  青草茶 Herb juice " |; Q/ z0 a0 t, z+ i: g9 I
8 V2 B7 s* L  y) V7 t; h
     [8 d& |5 O- b9 V+ Z: ?+ ?6 D
+ A+ e& h' }6 D5 S. \
   & ^! b1 F, ?5 T

7 r" |! l  y  \4 {" c5 J# c$ O9 X: N5 m/ v- s4 h7 Z4 [

& v8 T. X; K3 B9 z/ X5 R   2 P6 h4 B0 e0 s# T- P

  _7 e! D" h6 E$ `: I' Y  其他类 * m* B3 l  ]: a6 Z! m% ]

" t1 d$ z( n6 U4 W: N% J6 D  当归鸭 Angelica duck ) n; N: o( [& ]4 k0 S+ l3 t
/ S# X% W- G7 E/ B
  槟榔 Betel nut
0 B( N5 T, q4 @' d* K1 K5 y- f1 @! R8 M0 J, U% a# ^2 e
  火锅 Hot pot

209

主题

693

帖子

743

积分

大区公务员

四门博士(正七品上)

Rank: 8Rank: 8

积分
743
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-21 23:17 | 显示全部楼层
收藏:good:
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]

84

主题

602

帖子

823

积分

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 4

积分
823
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 07:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋| 海外华人中文网   

GMT-8, 2024-11-23 10:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表