|
' X$ E; B% s/ u+ B! ?
5 M5 u5 f9 z2 M% D! z. Z分析下原因,一般情况下我会再写封追踪信给他: $ H. q5 B9 m1 J; D6 L; _: S$ A- X
Hope you are fine, my friend. It is regret that I haven't receive any
+ R$ [7 y: N1 G; \9 }0 e& E: \
information from your side. May I have your idea about our offer? We will
7 B* o" j7 I# W8 ~1 l; ^* s. A \0 O2 K
try to satisfy you upon receipt of your reply. If there is anything we $ I9 [5 w) J7 c: {
% {( r+ n) S4 E+ R, t
can do for you, we shall be more than pleased to do so. Hope we can build
" D1 `. Y9 A7 g! e8 q1 x" l8 o
* ~* a: @8 R/ B6 G$ agood cooperation with you.
$ J4 m. \9 I: j1 e" t$ Q# c' R$ E# Z" t6 o1 l% _, u G# S
如果客人还没有回信,一周后再问客人不回信的真实原因.(一般情况,70%的客人会告
: y* V# X0 r8 f3 _& e+ c. M1 }, U# a/ U
诉你他的原因)
2 W/ A& a% Y1 x3 D- B7 E$ Z7 E% mGlad to contact you again! Have you kindly check my offer? Hope they are " @! b% h T$ U+ ^1 z3 K6 J/ t
/ n/ c- _ E% J
workable for your market! Sorry that we still don't receive any
+ G8 p" }9 ]3 a5 \5 P, K
* X5 M' f! C1 o. E2 |, i0 I2 Ninformation from you. I would apprreciate for your any comment about our
% M) H. x# M* I* e( V9 f9 H. p
/ D0 l. C* b! C7 h6 E$ L9 r" \2 zoffer, including price, quality, sercive. No matter if it is positive
7 C$ |( `% X# u( p: y1 N- C( j* n7 T5 `5 g9 E F d) G3 s! d( r
answer, It is great help for us to meet your requirement. Waiting for * ?! n% \4 Y- a; C h' h
0 G5 H' s! k" s* yyour favorable reply soon!
# Z' d/ J# k$ e/ g R- e: q如果还是没回复,我会直接给客户一个电话。
- _/ M3 B( P& z: P0 F: P
, b# Z! h! R8 @3 U4 R8 h5 |
1 g& G9 N. P0 o; l |
|