设为首页收藏本站

海外华人网 - 海外华人中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 5|回复: 1

外贸常用术语汇总大全

[复制链接]

37

主题

62

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
注册时间
2022-3-30
发表于 2022-4-13 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

! K/ P7 |; Z% ]) r) E' q
. A* |7 y8 G, v% x  z# U6 p作为外贸人,在工作时常常会使用一些外贸术语和缩写。在工作时使用术语不仅能
  A+ ?/ C- ?9 l4 b' m9 K  h# Q) V+ {" B+ w" a1 M3 X# y/ Q( u8 R
够准确快速地与对方进行沟通,还能让自己显得更加专业。
1 l0 H0 a& T/ g6 p
/ B: v. G0 x  c$ d$ ~2 B* ]
) Y) W2 N2 S/ ^. Y/ d下面为大家汇总了一些外贸行业的常用术语,一起来看一看吧!
. J3 U' b: ^# ^; u# V
  S  j) w) O& r3 }, u
  Y: ]3 a5 u, z- D8 @! ]( r产品基本资料/ ^) i0 n9 ?; X4 k: y; Y9 a; Y

1 G  Z; e5 S) i7 L' M' @(Product's Basic information)
( g3 d, D1 M7 j5 H; N8 a3 Z7 N
; b6 c1 Y% e8 w2 v序号(No.)+ L, k* f/ U; [8 S; g* C# J7 w' M7 a
+ p6 {, E2 x6 F/ f) v# Z
货号(Item No.)8 O, z( n% h3 s5 N! Q% p- c

  S, t" Q. @  T7 `3 i型号(Type)+ _: v3 s- A# Q, z; P

# A" Q: r- l4 \6 a产品名称(Product's Name)
+ N5 ?7 K. A$ [; R+ r
' f: P9 R1 A: ~0 D3 U产品图片(Photo)
7 N# X1 J8 ?! H" m, X- {# v
& `" r. k9 p' a1 q, p/ M产品描述(Deion)
& K9 i, J' a# b. [9 I' G8 i
! w0 ~2 x+ Y+ W0 t* V# V% p原材料(Materials)- j& B+ ?) W; a7 ]$ ~' L( N/ b

) {4 y- ~9 y  Y, `规格(Specification)
" `% G! u8 k  K" h! m3 H1 P% h3 F# X6 G
尺寸(Size)$ ^: A! p! P4 W- H( R0 w

$ l6 F! y  I( a, g长度(Length)
3 X! n" ]1 ]! G: G9 t9 L$ C  R4 [6 Y( g& k
宽度(Width)  M' c) D, |. z/ C7 @3 l3 L3 h

+ X7 B# G. s. D. V4 v# x/ `) k高度(Height)  V, v& q2 f( i  N
+ ~8 s* l- d/ k2 ?% z  y* c
厚度(Thickness)
4 }. w' a8 t+ m! Z/ ?! `* w* N: i- w) a+ L3 |, j
管径(Tube's Diameter)
% w$ K  c( V! G- `: k8 p  h7 C
: u/ l7 w  g! ^! Z, A口径(Caliber)
& U2 D6 i1 V3 v% O
/ O8 Q4 |( X3 m$ _# i# ^形状(Shape)
* ^' m# m! f( j3 Y& L, W5 z% Y
$ u$ c. y% l- ]# ~4 R. g" z  Z外观颜色(Colors)
8 O+ Z1 B. T# V8 t5 n2 \0 ^7 x( d* @- q2 s% m

1 r0 y& i8 \( T+ j& B8 l/ L. P5 j* O* `) c4 I
. v6 E& d) @% w. h
02: Q6 [4 i7 c9 g; l1 D; V1 @
6 ~2 z5 _- G# f+ s9 w
价格条款(Price Terms)
: _0 j$ u( b) }; P
! `6 H4 M/ ~7 i& v
: B* V" {' S% J6 v9 G货币种类 Currency
# j( ?' a# e, g: q2 m
" p3 i2 d& Q& o! Z4 E/ R  ]中银汇率 Exchange Rate
) p! `, S9 h& a6 N3 n7 s& U3 b1 {/ L3 B) P$ ^; Z& P+ {: h
单位价格 Unit Price / PCS
9 J( g9 G( a) z0 i/ {' y8 P
6 p! J/ j" L" @; a  K* }货币单位 Unit* i9 t$ n! U, I) C$ @7 N8 r
* u% O1 R1 x3 H4 K4 @) e
金额 Amount
& x5 X) Y  k% S/ K! m1 }$ p) O3 D  n+ D$ i% l
运费 Freight
+ E) ]5 y' v) U9 J# b9 |' i0 A8 }& p: ~
单价 Price( h1 @7 l) S: o
( U! f2 @- x. ?% |$ Q
批发价 Whole saleprice% q  X  p, `, g6 x7 D9 y

  u/ {& v) q: h% M零售价 Retail price. S5 d3 e* b( T% f, n# N
* i1 _! F* B! a' I, ^  S
净价 Net price
0 J+ l3 r9 D" k, C: |  r+ H
; {9 P' a; V( [' q" U码头费 Wharfage2 U9 D1 Q# d. m1 V
/ O* [+ N9 T! d4 k4 `' `
总值 Total value  i) v& Y9 p3 N4 v
7 r, |) @* W; y' T9 j7 h4 S
卸货费 Landing charges
5 H% P0 L/ |4 k& m# x
$ d) E: P7 V9 `/ M- j关税 Customs duty( G, y3 j+ E* j* k& d0 |

0 M* B# \4 [4 Q; `9 K# m印花税 Stamp duty
  t1 D* C/ D# v* a" ^# j0 G' g2 N9 H: f. n/ w; O6 _: N
含佣价 Price including commission0 m8 h$ \& z9 f: N0 K3 P3 @

. Q7 X1 g9 J" _& ]( ]+ [3 ?7 m港口税 Port dues
; C1 C5 x0 z" D8 O
. [  [& b) g; f回佣 Return commission% w1 y5 A, ]+ G# H; {% A, y- _
& g7 o8 e5 v" z$ ~
折扣 Discount, allowance) D+ w0 l1 ?- e: P% e! l1 |- Z$ n

2 v/ A( e7 P$ z, s0 v: |' V现行价格(时价) Current price prevailing price
* r( l7 C3 L; C! Y' S
6 L  X( V: |8 N% o- g/ z国际市场价格 World (International) Market price5 |0 r0 E" s# _- [
2 D) E9 I  `+ @4 V& l' w
离岸价 FOB (freeonboard)
" q7 Y' y# O' h& o4 j% s3 F$ w3 n0 m/ _  B
到岸价 CIF (cost, insurance and freight)
9 I$ G: |! h1 Y6 W. k
& n- U. E- q9 o5 w成本加运费价 CFR (cost and freight)
  M% m/ c9 u. i0 K
: q6 R5 ~6 I' ~/ OFOB、CIF、CFR共同点:" e4 [4 [/ x2 w/ }' X0 o8 u- c

% D- M8 h' M% o% {5 a1. 卖方负责装货并充分通知,买方负责接货;/ ~( K  [* e8 z% S" Q9 `% l& X( i
1 q) c+ N8 ]: r
2. 卖方办理出口手续,提供证件,买方办理进口手续,提供证件;8 j9 N( g0 T0 g7 e
7 y4 O3 S3 x) Z: ?2 {
3. 卖方交单,买方交单、付款;3 s* N( S+ N4 s8 C$ H2 v8 j

4 I9 x% s- S( |4. 装运港交货,风险、费用划分一致,以船舷为界;; v6 J# ?% S1 I  U7 O
" a: ]& \% B/ ?
5. 交货性质相同,都是凭单交货、凭单付款;1 l/ ]2 M0 |6 V

2 J* v1 \6 `4 i7 T. i2 ^6. 都适合于海洋运输和内河运输。! l0 V7 q: {4 P! x

1 [8 A# \- F: yFOB、CIF、CFR间不同点:
/ x8 S" ~8 t% x2 ?& o2 T( n9 E- ^7 j( c
1. FOB:买方负责租船订舱、到付运费;办理保险、支付保险;) x6 S* O# [4 g4 j" {3 H
. T" o; f/ F2 z" U  }4 D
2. CIF:卖方负责租船订舱、预付运费;办理保险、支付保险;" g+ j" D& P6 Y0 E

. P" o% m" ?* B7 Q3. CFR:卖方负责租船订舱、预付运费;买方负责办理保险、支付保险。) w6 X' x. z  a
/ r) ]) ~# Q; e7 m- b5 M
" m; _6 W7 I/ N8 ?9 z' c
, [6 R/ H  \, p5 Q' I

0 a7 R6 y. ], I# v- N7 B# y0 ]# ]7 J- i% p5 ?; K3 m
! J/ d/ `) R; |- |8 G* n
03. s, o" B2 y- }1 j; L# d* G
" O5 P) l2 \# R2 P4 u+ P: I9 r
支付条款(Payment Terms)
% m! t1 S" H: L6 s
- t! x- g6 e( h. {# S" i
* p# T3 F/ W- n, P6 o, n8 G: J' Z# r7 K+ E, j
即期信用证 Sight L/C
. p% Q+ ?. v# }4 x9 S
  ^9 Z0 m4 h& ~远期信用证 Usance L/C
$ c/ T$ u9 E" d1 h可撤销信用证 Revocable L/C
8 U  h7 H4 _+ {6 d2 j# U( }
6 H5 k* V/ n& J: h* a不可撤销信用证 Irrevocable L/C% k" {0 D; M5 n. @! g" h
跟单信用证 Documentary L/C, Y) R+ k; Q$ Z9 i

$ X; _' s. n* K1 ]4 [3 {/ ^光票信用证 Clean L/C6 R9 P8 `, ^( Y& d; D( n- [8 I

  B2 a3 L; _0 p& L. b可转让信用证 Transferable L/C/ Y6 N2 I  T- d" u( W' v4 V
8 H' H  [( u. s3 e( E
不可转让信用证 Untransferable L/C6 A* |' G* O' }4 o# K$ b
4 _; C5 P& Q6 F; h& e- r
电汇 T/T, Telegraphic Transfer
9 q, B( |1 t/ K  |9 o! y0 P9 _8 ?" W7 s& o
余额 Balance
5 c6 T3 B  F6 [6 j( D8 z
  k, |9 j6 B- v  x& c( p总金额 Total sum
  d! _5 |; C: A1 m+ N% f
% H6 D& t4 Q+ d0 {( z定金 Deposit / Earnest / Earnest money
5 g# P$ d9 A& Y1 j5 J4 m
; P- }1 o$ L. T- I( L) Y- r$ J& Z
1 L+ s7 i+ D6 @$ o  ~7 U- ]9 f8 a/ ]% j$ ^, P$ n4 U7 ~$ t
) f( T2 k) X1 f! r1 {
04
) e( @! R9 \+ E" ?7 h* V- N1 i8 t% q
装运条款(Shipment Terms)! o8 x" V- j$ K  p
" s7 b5 t$ T4 ^' g: k
装运日期 Shipping date
: I% d* r- v+ s; u- U8 O. q
& v  X  t1 G+ m  F& F装运期限 Time limit( X8 c; S! D: S7 F
' o- A' b' H' f, m
装运时间 Time of shipment0 m$ A: k  |. ^; B

  Q* D  S) j; E6 k- ]* ~' N9 h1 N% x4 ]
9 y1 J5 Y  @+ |! Q+ N- r
起运港 Departure port* ^( t1 n* Q) P/ O

& S8 D5 ]7 Z8 Z" _  Q8 a1 }9 W5 {目的港 Destination port
  \% C: _' E/ a) B9 _% m
3 n$ e, j8 U$ z! B装运港 / 装货港 Loading port
* M& {4 y. E* l1 w2 o3 N+ c) |
) F  R/ B& F; ]1 L卸货港 Unloading port( J3 n6 M' t; t; \' O" H

. T9 F7 L2 Y1 d+ r8 B" ^* r5 h! @: u转运港 Transferring port
" b& B  E3 l+ k
2 o( o1 O5 r5 C: L  @3 d; s( \. e* |, K3 }; P

- U4 C0 [* |& b& U" e4 R+ B+ Q$ |分批装运,转船 Shipping in batches, Partial shipment, Transshipment
5 ?# Q  E' ?) e9 m
# H+ \, K2 b* N) C0 |& X交货 Delivery
# u0 H1 o  l: g: {: D# Y" [6 S" D% ~
轮船 Steamship (缩写 S.S)
6 r/ m4 h) p( m8 p) S; N- s: r. A, s% W
装运、装船 Shipment! `7 c5 E5 F& v6 M  f  j# A2 z8 r  j
0 }' w( M+ |: c/ ?
交货时间 Time of delivery# C5 x4 y  z$ O5 F. }+ s! e

7 K6 [" W: \+ `0 A定程租船 Voyage charter: [+ R# ~, _7 T/ `5 Q
8 s+ T6 c  b4 C/ l( j$ s* V( M
定期租船 Time charter
+ _( c7 x5 ?  q' f% ~' L- Q2 `4 N; o7 G3 Z0 `  e3 {+ S0 F( D
托运人(一般指出口商) Shipper, Consignor
6 w5 [+ G% v5 a) ?% f* L7 A3 j; l2 B" q
收货人 Consignee" m: d7 j( u0 n4 S( O

' e' W$ K& Z. O5 m3 z4 c8 H* K+ ?( }, _+ z: h
, @7 S; t' w( d
班轮 Regular shipping liner+ [8 q3 d! O: [+ p% a
  m# b9 [2 Q0 I0 Y
驳船 Lighter* H1 C7 Q  n6 T3 _* m

1 N+ F4 u+ |8 j" k; I! p6 D9 K) q+ n舱位 Shipping space
# N& }- b/ l) I0 @: |4 [. s( y) r* A( I$ M$ X- h% d% }+ M- x/ M# e
油轮 Tanker
2 ^6 C" c' D: |3 ^( R0 c" R  R% D5 X) G! W6 J6 f

9 G# G$ G6 u# z$ t  H, z# @: ]! {+ c1 A+ }! A7 V% S; j
报关 Clearance of goods& O, m7 f/ E* |8 a# T+ M
8 q4 g! ]( e; L' n$ e- A0 O
陆运收据 Cargo receipt" Y! M+ a0 p! H, H. b$ z1 q+ w$ Y
& p3 f! e. c/ O9 g, h& l% s& @
提货 To take delivery of goods
7 m" x8 `* l3 m. i8 x
6 {0 i8 \# _  X5 I空运提单 Airway bill
7 f; l+ v- w4 p8 J( v( l" Z2 |+ b* g9 P
正本提单 Original B/L
0 V# L$ T' I- k7 n/ K! T9 i- x
/ ^" T3 O8 _  k7 K. p/ W租船 Charter (the chartered shep)
+ h/ O; [# g% Z& Y9 P
9 A" M: n. }5 h" y
8 [) j/ L8 q9 I
' g2 `- [& B( o航空 By air! p1 \. U) V8 J/ z/ b, b
* H0 \! {8 Y" P" B5 u
航海 By sea7 d1 A9 s: U* v2 P

! ~; n: o( L6 K9 L, n% C7 s散货 Goods in bulk
8 g! R! b2 W; h/ I8 _3 [9 K
) @* z3 Z% C' e, j$ j, j7 }  Z* `整装柜 Full container% N1 o- q) ]) |% C# ^

4 ^7 ?  `- C; e. Q6 F. Q3 M) X& @
3 ]) ?+ u4 b; u% Q. y# h( ~: g+ K& c

) v2 A# d' q9 j3 ^7 p
8 J9 A# D$ w% @05
3 P  J8 _: Q% g$ u( r  k6 e6 O! d1 t# I4 D6 ?
质量条款(Quality Terms)
1 @5 h4 r# F5 V: H4 m6 Y  `
1 \" _0 v$ l2 I- U检验检疫局:法定检验、商品鉴定、质量认证认可、出口质量许可、出入境检验检疫
9 L1 S- v, Z% z8 U# v  Z% |4 r
) ]  A% s& f  w2 G6 _$ T标志、普惠制原产地证FORM A,一般原产地证C/O。
) ?3 s8 q' O. m. }- p- y% L, A0 }% U) r+ v
国家质检总局:主管质量监督的最高行政执法机关;主管检验检疫工作的最高行政执8 R" D: _; `& P4 X, a: y: w

8 k1 D+ C; n# s! C: O法机关。5 \' d+ a1 I/ L! `( I

6 E  I8 O: p$ r# S检验内容:包装检验,品质检验,卫生检验,安全性能检验。
0 y9 {2 i8 K" ?: V" ^  \. C
! N, q& |. Q9 g* n6 G, a检验分类:内地检验,口岸检验;预先检验,出口检验。7 E' h1 a) H4 ?) q3 Q5 J

  C: }/ p. ^" |' `! B5 j产品质量认证:8 q5 B4 W* v5 \2 m3 Y" S3 t2 H
$ ^! x# k4 \5 ]. j8 e
中国:CCC,CB,CQC
8 N  X, j& I6 ]3 n4 A, I# h1 \9 I- p  p
欧盟:CE,LVD,EMC
, _( {4 _5 P1 h: [6 I2 O, ^3 s
( `# L' V# ]! l0 v德国:GS,VDE,TUV/ ~$ G1 g" I2 z# N
0 Y6 W( O1 \6 W2 e
美国:UL,ETL
, N% K! ]/ y  V/ w' _! V9 k4 s  K* s4 |: F
意大利:IMQ,IG
! r. k- i- m* C) K5 J3 F- e. P% _
! {5 m/ O' T1 T! j: z北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D4 m" K. M4 z$ h6 I* H8 J' ?( Z

4 c1 p# o; h7 ^+ j比利时:CEBEC- R/ e! [! ^! t  U
, C# ?! K% g$ b' [* ]
法国:NF
' V% m$ Y" T* \$ o. }: c
; h4 ]- M, u6 U( Z  J荷兰:KEMA-KEUROVEBSISGS,S-BBJINMETRO/UC
( X3 b, m6 x. k8 }
0 B! i, K* D8 E, _. @, P4 n( A: W阿根廷:SMARKPSBGOST-GOSSTANDARDSAAC-TICKIndi.SIISASO
. I. P6 y: N5 {. ]) a" o7 m
+ |. g' x9 w5 C" O9 @  N- u4 p日本:NKKK,PSEKT,KTL,EK MARK  f& W# B" D% D7 F1 f0 p

7 D# B. z; M( {9 {5 J. z
% r" j- M3 s, n& B) h: L& b" O% n" q, M/ E- e3 I. j
8 A) U& k2 L; ~$ W

37

主题

62

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
注册时间
2022-3-30
 楼主| 发表于 2022-4-13 00:29 | 显示全部楼层
物理机的性能安全性是云服务器所比不了的,拥有独立的IP,在国内香港的服务器3 K" ~) L* [4 K$ S3 b5 u; E

  ~" H- U$ l% C; j* @. ?* W/ \也拥有更低de延迟  香港GNET服务器的性价比是可以的,很多产品都非常的强悍,/ u  B( q% |# s2 C) y2 S
: c3 w$ o! C# E' \9 I7 Y8 R$ ~/ x
我们拥有非常多的外贸和跨境电商客户,需要的可以TG联系@CooperZzz2 z2 H( U4 n! c% j# s
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋| 海外华人中文网   

GMT-8, 2024-11-23 21:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表